Mbayah

Portada de Mbayah

En torno a un cuento de María Nsue, "La leyenda del sauce llorón", de tintes mitológicos, se ha estructurado una cantata tradicional ecuatoguineana, con participación de músicos de las étnias fang, bubi y endowe. También han colaborado artistas consagrados, como las Hijas del Sol, Barón Ya Búk-Lu, Muana Sinepi y Daniela Imendji.

Los instrumentos n'ku, asemle, mbe y mendjang han sido traídos especialmente de Guinea; otros, makora, campanas bubis, semillas, sanza, cencerros, fueron grabados en el Museo Nacional de Antropología de Madrid.

"Es una sombra recortada contra el infinito, con la conciencia de no haber sido más que una sombra, va arrastrando su milenaria existencia en un desierto, soles, sales y sombras".

El disco tiene una pista interactiva CD-ROM, donde está la leyenda, los textos de las canciones, fotos, mapas, un poco de historia y datos de Guinea Ecuatorial, para ver y disfrutar mientras suena la música.

PRENSA:

"Para bailar y gozar, elevarse y emocionarse, para desmelenarse... El disco es como para no parar de bailar gracias a su potente motor polirrítmico. Especialmente sobrecogedor es el tema Kargayah, un canto-llamada al más allá, con hechizos y recitado en castellano cercano al trance."

El Tab (Sur Music)

ENGLISH:

A popular Equatorial Guinean cantata made by three Ethnia people (Fang, Bubi and Endowe) with native percussion instruments. Hijas del Sol, Barón Ya Búk-Lu, Muana Sinepi and Daniela Imendji have collaborated as well.

Some instruments like n´ku, asemle, mbe, and mendjang were brought from Guinea; others, like makorra, bubis´ bells, seeds, sanza, cowbells were recorded from the National Antropology Museum of Madrid.