Nilo Azul

Portada de Nilo Azul

Wafir es un músico de los que ya casi no quedan. Intuitivo y sutil a la hora de adaptarse a la música de tradición oral, ya que es la base de su formación. Tiene gran facilidad para comprender y memorizar melodías y ritmos complejos. Dominio y riesgo para la improvisación dentro de la música modal. Y una innata curiosidad y facilidad para tocar cualquier tipo de instrumento. Siendo la suya la tradición de la música árabe, es capaz de acercarse a otros mundos musicales y salir ileso en el intento.

Wafir es un músico que ama la música y que antepone la belleza y el sentimiento a otros apellidos que la definan: blanca, negra, árabe o judía. Por ello transmite un talante de respeto abierto y creativo en todas sus creaciones y colaboraciones. En sus interpretaciones podemos vislumbrar la sabiduría del viajero que aporta lo que trae aprendido y lo que aprende en el contacto de los mundos nuevos que descubre. Su base es la cultura del río Nilo; siglos de civilización humana.

Eduardo Paniagua

PRENSA:

"El disco del Sudanés Wafir representa todo aquello que merece la pena en las músicas del mundo".

Charlie Gillet(Batonga, Dic.2002)
Atención a uno de los mejores discos jamás producidos en España. Wafir es un músico respetado en la élite de la música antigua -caso de Eduardo Paniagua-, ha trabajado con el flamenco de Radio Tarifa, con grupos de soukous y su tradición es la música árabe. Alguna vez se le ha comparado con Prince, pero Wafir tiene mucha más curiosidad hacia el resto del mundo que el de Minneapolis. Wafir parte de la tradición sudanesa en un viaje asombroso a través de un Nilo donde aparecen melodías celtas y búlgaras, armonías de jazz, guitarras flamencas, delicados electroduendes y la sensualidad árabe en todas sus formas."

José Manuel Gómez

ENGLISH:

Wafir is a kind of musician scarcely found. Intuitive and subtle when he adapts himself to traditional oral music, which is his foundation. He has great facility to understand and to memorize melodies and complicated rhythms. Authority and risk for the improvisation of modal music. And an innate curiosity and facility to play whichever type of instrument he chooses. Being that traditional Arab music is his own, he is still able to approach other musics of the world and concludes the attempt unharmed.

Wafir is a musician who loves music and places beauty and sentiment before whichever music style he plays: White, Black, Arab, Jewish. To all, he transmits a feeling of open respect and creativity in all his creations and collaborations. In his interpretations, we can glimpse the contributions from a traveler’s wisdom, which he has learned and continues to learn from the contact in the new worlds he discovers. His foundation is based on the Nile river’s culture; centuries of human civilization.

Eduardo PaniaguaEnglish translation by William Cooley