LA VOZ INDÓMITA – capítulo 2 (1998), 2ª parte

imagen de saharauis

El pasado 5 de marzo, Uxía abrió la edición nº 15 del programa Ellas Crean, en la sala Bogui Jazz de Madrid. Y lo hacía presentando su disco Uxía-O (Uxía canta poemas de Uxío Novoneyra). La acompañaba un grupo de lujo: acordeón, violín, contrabajo, batería, guitarra y arpa.

En casos como éste, te llena de satisfacción constatar que una artista, a la que Nubenegra apoyó en los inicios de su carrera como solista, ha alcanzado las cotas más altas. Y lo ha hecho dialogando desde su raíz gallega con las músicas y artistas de la Lusofonía: Portugal, Brasil, Cabo Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, Angola. Y también de otras latitudes.

Sí, Nubenegra editó en 1995 su disco Estou vivindo no ceo, bajo la producción artística del portugués Julio Pereira. Una grabación sobre la que ha cimentado su carrera. Pero Uxía siempre ha sido muy generosa en sus colaboraciones, y en ese mismo 1995, grabó, por primera vez en castellano, en el disco homenaje A María Teresa Vera (en el centenario de su nacimiento), dos canciones de la gran sonera cubana: “Juramento” y “Perdona corazón”; con la particularidad que a este segundo tema le colocó, a modo de introducción, una canción tradicional gallega recordando a los emigrantes gallegos.

Dos años más tarde, Uxía presentó a Nubenegra el proyecto La Sal de la Vida, en el que sobre la base instrumental de la guitarra flamenco-gallega de Xesús Pimentel, confluía con Rasha y María Salgado, interpretando temas de la más dispar procedencia. Y Nubenegra lo grabó y llevó al grupo a los escenarios.

Hoy, el Legado de Nubenegra, permite descargar la segunda parte del capítulo 1998 de La Voz Indómita (sólo texto, claro). Para redondear la entrega nos complace subir a promonubenegra, nuestro canal de YouTube, dos momentos de la intervención de Uxía en el festival “Sáhara en el Corazón”, celebrado en el campamento de refugiados de la wilaya de Smara. Los dos temas pertenecen al CD Estou vivindo no ceo. Nacho Muñoz está a cargo del teclado como en el disco. Son dos canciones que ella sigue manteniendo en su repertorio, después de más de veinte años.

En los vídeos podemos apreciar cómo el escenario estaba invadido por saharauis a los que no había forma de sacarlos de allí. Resultaba caótico y los artistas tuvieron que apañarse.

En “A laranxa” podemos ver también cómo los cámaras andan a sus anchas y el detalle de la palma de la mano izquierda de Uxía decorada con henna saharaui.

En “Tua nai e meiga” apreciamos el oficio de pandereteira de Uxía. Y suena la gaita en los campamentos. Antes de abandonar el escenario, Uxía llamó a las chicas de la jaima en la que se alojaba, seguramente las mismas que le habían puesto la henna y que le habían enseñado una canción en hasanía. No había tiempo que perder y se lanza a cantar “Los habitantes de El Aaiún”, que inmediatamente el público saharaui reconoce y corea. Es una canción del grupo Mártir Luali incluida en el CD Tiris, editado por Oxfam en Bélgica. Algo así como: “Un día los habitantes de El Aaiún podrán pasear tranquilamente por su calles liberadas”. Se da la circunstancia que quien toca el teclado en la grabación es Baba Jouly, el viceministro de Cultura que ha organizado el festival de “Sáhara en el Corazón”.

M.D.

P.S. El guitarrista de las rastas se llama Darío Moreira, a la gaita está Xulio.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *